首页 > 文学诗词歌赋 【原创】贾娜:世界上的误会(天之水网)
【原创】贾娜:世界上的误会(天之水网)

世界上的误会
世界上有很多或有意或无意的误会。比如说Petra,代表着约旦Nabateans人曾经辉煌成就以及失落的文明。几年前为世界银行在约旦做项目时我特意去瞻仰。在沙漠里行驶了许久,然后步行走过长长的悬崖缝隙夹道,突兀地出现在眼前的,是嵌在悬崖上玫瑰色的古城,的确非常惊艳。所有关于Petra的背景文字都一致咬定这里就是古城遗址。但我看到的每一处遗址,都是凿进崖壁不深的三厅结构,虽然外面凿刻了雄伟的屋顶圆柱,但里面这么浅,不像活人的居住空间。有的悬崖上,房子分高低三排,但也不见石壁上有雕琢出的上下楼石阶。更有力的证据是,房子里面出土的都是棺木,没见过活人家具工具厨房厕所等必需结构。我当时就想,这哪里是古城,分明是一座当年活人为死人雕出来的坟墓,类似长江流域的悬棺。但一直没找着哪个专家跳出来认同我的观点。游人熙熙攘攘,沉浸在类似庞贝古城的浪漫追思里,也没有兴趣想知道这是一座坟场。
我们的万里长城是另外一例,认识挺多没去过八达岭的老外,真以为中国有个像照片里展示的居于山麓脊梁、蜿蜒曲折、迤逦万里的砖石城墙样间歇烽火台的结构。去过八达岭,走到了修葺好的石阶尽头,再往远看,终于明白了连绵不断的万里长城是个和孟姜女一样的美丽的传说。
如果说有形的砖石瓦砾,经不起雨雪风霜、沧海桑田,真相成为灰烬,故事促成旅游景点,那么无形的语言文字呢?有点名气的武侠小说《七剑下天山》,我十一岁的时候就发现整篇抄袭《牛虻》,不仅故事情节雷同,连标点符号和人物名字都在很多地方不差分毫。这个似乎不影响七剑的广为流传,并成影成剧。
至于《红楼梦》,9岁开始读,一直到上大学有一天在读了也许第五十遍之后,我真实地感受到,曹老先生肯定是写完了全书而不是我们相信的书未尽身先亡,否则他不会说“批阅十载、增删五次”。最有可能的情况是在这个批阅和增删的过程中他自己把后几十回毁了,再把后面的内容拆开像复活节彩蛋样洒落在前八十回的诗词歌赋灯谜里。没有所谓阴谋论或纳兰家事说,只是点破咬烂说满了大结局的章回小说怎么会成他想要的奇书?看透了世态炎凉、痴嗔贪愚的老曹深知人性,所以开篇就点拨贾雨村了:“身后有余忘缩手,眼前无路想回头”。就像红楼梦的大多数灯谜都没有点明谜底,猜谜和狗尾续貂这种事情还是让粉丝来吧。
等我哪天有空了,我会在Lugano湖边的Gandria小镇租个山崖上临湖有阳台的小公寓,脚下流着阿尔卑斯山上的雪融化成的湖水,看着对面山顶上终年不化的积雪,喝着香槟,开着电脑,静静把以上的误会一一研究清楚、整理好文字。不过转念再想想,我不知道什么时候会有空,即使有空了,有必要戳破这些美丽的泡泡吗?呵呵

贾娜简历:贾娜,女,甘肃天水人,1976年出生。中国人民大学统计学院本硕毕业。中国最早的北美高级精算师(FSA) 之一。98年后旅居澳大利亚、瑞士、英国、韩国、荷兰等各国,从事保险精算工作,并曾担任世界银行发展中国家保险顾问。现居住新加坡,任法国再保险公司亚洲渠道咨询总经理。因为工作关系,经常需要访问不同的国家,有机会领略各方风土人情。受父母影响,热爱生活生命,喜欢观察写作。偶尔捕捉刹那之间的灵光闪动,并纪录于文字。
责任编辑:赵安生
文章来源:http://www.tianzhishui.com/2016/0724/33669.shtml
